最近一期的Bloomberg Businessweek 很特別。 簡約的封面白底黑字寫了幾行文字,單獨看來是一些英文字母和符號,組合起來卻成為有些怪異的英文句子,而且毫無章法,處於大概弄得懂和不知所謂之間。
其實那是某種叫做Python的電腦程式語言,這一段程式會讓電腦熒幕出現一句話:
This is the June 15,2015, issue of Bloomberg Businessweek. It's 112 pages long and costs $5.99. It's about code.
是的,這一期的bloomberg Businessweek除了廣告,只刊登了一篇文章。這篇文章大概90頁,38000個字,專注說一件事:電腦編程。 因為編輯們覺得電腦編程無處不在卻又無人在乎是一件很不可思議的事情。假設有一個謎題:什麼東西是看不到摸不到,可是人類依賴著它過活?以前的唯一答案是空氣,現在也許可以添上電腦編程。所有大大小小的電腦,不管是遠在天邊近在眼前的所謂雲端,還是口袋裡的手機,甚至是戴在身上的手錶(Pebble watch, apple watch)眼鏡(google glass),電腦編程是附身其上的靈魂。如果以前我們把它和空氣一般看待,理所當然的享受它帶來的便利,再唉聲嘆氣抱怨因它而起的弊端。現在我們何不低頭好好認識電腦編程是什麼?
電腦編程自成一江湖,有自己的規矩、英雄、武林大會和武功秘笈,固有幫派之爭,也有如華山派劍宗和氣宗的修煉法門之爭。這篇大塊頭的文章可謂武林入門秘笈,告訴我們電腦編程這塊江湖是什麼,做什麼,有什麼,為什麼。行文幽默風趣,淺白的描述電腦編程世界裡的技術概念。不管是不是想要明白電腦編程的讀者,大可抱著增廣見聞的心態來讀讀,說不定會和我一樣碰上一些忍俊不住或拍案叫絕的地方。譬如文章裡解釋Compiler (編譯器)時寫道:
"You can write elegant, high-level code like F. Scott Fitzgerald, and the computer will compile you into Ernest Hemingway. But compilers often do several passes, turning code into simpler code, then simpler code still, from Fitzgerald, to Hemingway, to Stephen King, to Stephenie Meyer, all the way down to Dan Brown, each phase getting less readable and more repetitive as you go."
文章的結構也甚巧妙,從一個着灰褐色西裝外套的男子(他是負責編程的)和公司高層(他負責企劃案開支)的交談開始,企劃批准,進展、遇上問題、計劃延遲,一直到最後計劃完成。間中穿插編程世界裡的種種概念和知識,相互印證,讀起來趣味盎然。作者用一個購物網站的誕生過程切入現代電腦編程工作的流程,偶爾打岔說說編程語言的各門各派,談談軟件工程的發展和流派,以及最重要的,以編程為職業的人。這些成為電腦編程師的人們,在我們認知的世界以外,他們也說著另一套語言,信奉另一種信仰,追隨另一些偶像。進入那樣的世界以前,讓我們向他們打個招呼,Hello World。
(1978 年,Ritche 和 Brian Kernighan寫了《The C Programming Language》
1 comments:
@lways...
提到...
寫的真好。Like一個!
張貼留言